[Language] Code="ca" Name="Català" Version="2.6.3" Translator="woonaval " Dir="ltr" [MainFrame] Title="Lingoes" Close="Tancar" Maximize="Maximitzar" Minimize="Minimitzar" Restore="Restaurar" Menu="Menú Principal" ; Status Icon [NotifyIcon] Tip="Lingoes\nCapturar Paraula en Pantalla: [$CursorStatus]\nTraraduir text seleccionat: [$SelectionStatus]\nTraduir Text del Portapapers: [$ClipboardStatus]" InfoTitle="Lingoes" Info="Capturar Paraula en Pantalla: [$CursorStatus]\nTraduir Text Seleccionat: [$SelectionStatus]\nTraduir Text del Portapapers: [$ClipboardStatus]" Enabled="Habilitat" Disabled="Deshabilitat" [MainMenu] Open="Obrir" CursorTranslator="Capturar Paraula en Pantalla" SelectionTranslator="Traduir Text Seleccionat" ClipboardTranslator="Traduir Text del Portapapers" Configuration="Configuració..." Dictionaries="Diccionaris..." Appendices="Apèndixs..." Activation="Activació del Producte" UpdateOnline="Actualitzar en Línia" Help="Ajuda" About="Quant a Lingoes" SupportOnline="Suport en Línia" Exit="Sortir" EnterLicense="Introduir Llicència..." [DlgInput] Back="Enrere" Forward="Endavant" MainMenu="Menú Principal" HistoryList="Historial" Search="Cerca", "Cerca explicacions detallades" WebSearch="Recerca Web" AutoMatch="Mostrar a l'Índex", "Mostrar ubicació al Grup d'Índex" MatchSetup="Opcions del Grup d'Índex..." FindEngine="Obtenir més motors de recerca web..." [DlgIndex] Index="Índex" Guide="Guia" Appendix="Apèndix" NoIndex="Sense Índex" AddIndexGroup="
Afegir diccionari al Grup d'Índex, obtindràs suggerències mentre escrius la paraula.

Per a gestionar el Grup d'Índex, fes click aquí.
" [WebGuide] Results="Resultats" Spelling="Alternatives ortogràfiques" Appendices="Apèndixs" Options="Opcions" Dictionaries="Diccionaris...", "Gestionar Diccionaris" ManageAppendices="Apèndixs...", "Gestionar Apèndixs" Configuration="Configuració...", "Obrir Diàleg de Configuració" Help="Help", "Obrir ajuda del Lingoes" Homepage="lingoes.net", "Visitar Web Site del Lingoes" Community="Comunitat Lingoes", "Comunitat Online del Lingoes" [DlgAppendix] WndTitle="Opcions dels Apèndixs" Close="Tancar" Install="Instal·lar", "Apèndixs del Lingoes (*.laf)|*.laf|", "Instal·lació Fallida! \nPodria ser que no tinguéssis suficients permisos d'accés a fitxers." Delete="Esborrar", "Estàs segur/a de que vols esborrar \"[$Title]\"", "L'eliminació de \"[$Title]\" ha fallat! \nPodria ser que no tinguéssis suficients permisos d'accés a fitxers." Modify="Modificar", "La modificació ha fallat! \nPodria ser que no tinguéssis suficients permisos d'accés a fitxers." NewGroup="Nou Grup", "No s'ha pogut crear un nou grup! \nPodria ser que no tinguéssis suficients permisos d'accés a fitxers." MoveUp="Moure amunt" MoveDown="Moure avall" CreateAppendix="Crear el meu Apèndix..." Download="Aconseguir més Apèndixs..." Name="Nom" Group="Grup" InstallSucceed="\"[$Title]\" Instal·lació exitosa." OverwriteInstall="L'apèndix ja existeix, el vols sobreescriure?\n\nTítol:[$Title]\nNom: [$Name]" InvalidInstallFile="Fitxer d'instal·lació incorrecte!\n[$Filename]" AppeVersionTooOld="[$Filename]\nLa versió de l'apèndix actual ([$AppeVer]) és massa antiga, per favor actualítzala.\n\nVisitar el lloc web del Lingoes per a cercar l'última versió?" AppeVersionTooNew="[$Filename]\nLa versió de l'actual diccionari ([$AppeVer]) necessita una versió més nova del Lingoes.\n\nDescarregar l'última versió del lloc web del Lingoes ara?" [DlgAppendixEdit] WndTitle="Modificar \"[$Title]\"", "Crear un nou grup" Name="Nom" DisplayTitle="Títol" DisplayStyle="Estil" Ok="Ok" Cancel="Cancel·lar" [DlgAppendixBuilder] WndTitle="Constructor d'Apèndixs" Name="Nom: (Només a-z, 0-9, guions, i guions baixos)", "Es necessita un nom, només a-z, 0-9, guions, i guions baixos." Title="Títol:", "Es necessita un títol!" Location="Localització de la Carpeta del Projecte:", "Error al crear la carpeta del projecte!", "Per favor selecciona una carpeta disponible" Create="Crear Nou Projecte", "Creació del projecte satisfactòria!\n\nAra pots dissenyar l'apèndix lliurement editant el fitxer \"index.html\" ", "Error al crear el projecte!" Build="Construir", "Èxit al construir el fitxer d'apèndix!\n[$Filename]", "Error al construir el fitxer d'apèndix!\n[$Filename]" Close="Tancar" Tips="Consells: Pots dissenyar l'apèndix lliurement editant el fitxer \"index.html\" després de crear un projecte nou." OverwriteProject="El fitxer de projecte ja existeix, sobreescriure?" [DlgStatus] KeepVisible="Mantenir la finestre sempre a sobre" CursorTranslator="" SelectionTranslator="" ClipboardTranslator="" OpenMiniWnd="Obrir/tancar mini-finestra" [DlgView] Speak="Escolta-ho", "Escoltar el text seleccionat" Search="Cercar" Copy="Copiar" Print="Imprimir..." Save="Desar..." Find="Cercar..." SelectAll="Seleccionar Tot" TextTranslate="Traducció de Text", "Executar Traducció de Text" StartPage="Pàgina inicial", "Pàgina Inicial" ShowIndex="Mostrar Barra Lateral" HideIndex="Amagar Barra Lateral" SaveFilter="Fitxer HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.html|" SpeechOption="Opció de Veu..." SelectVoice="Triar Veu" Activation="Activació", "" Buy="Comprar", "Comprar una llicència comercial de Lingoes" [DlgRegister] Title="Lingoes - Registre d'Usuari Comercial" FreeDownload="Lingoes és gratuït per a propòsit no comercial.\r\nDescarrega la versió gratuïta aquí..." Name="Nom de registre:", "El nom de Registre és necessari" Email="E-mail de registre:", "L'E-mail de registre és necessari" RegCode="Codi de Registre:", "El codi de Registre no és vàlid" Support="Servei al Client" Register="Registrar", "Error al desar la informació de registre" Exit="Sortida" [DlgInfo] Title="Missatge" Ok="Ok" Cancel="Cancel·lar" Yes="Si" No="No" Retry="Tornar a intentar" Abort="Avortar" Ignore="Ignorar" [DlgAuthentication] Title="Connectar a " TitleProxy="Connectar servidor proxy " Username="Nom d'usuari:" Password="Password:" Remember="Recorda el meu password" Ok="Ok" Cancel="Cancel·lar" [WndGrab] Open="Cercar explicacions detallades" Speak="Escoltar-ho" Copy="Copiar" TextTranslation="Traducció de Text" Back="Enrere" Forward="Endavant" Search="Cercar\n Introduir:\t\tCerca\n Ctrl + Enter:\tCercar explicacions detallades\n Shift + Enter:\tTraducció de Text\n Alt + Enter:\tCerca Web" RollUp="Enrotllar/Restaurar finestra" Option="Opció" KeepVisible="Mantenir la finestra sempre davant" KeepSize="Mantenir la mida de la finestra" AutoRollUp="Auto enrotllar", "No", "[$DelaySecond] segons d'espera" CloseMiniWnd="Tancar mini-finestra" [DlgDictOption] Title="Opcions de Diccionari" NetInstall="Descarregar de Lingoes", "Descarregar diccionari del lloc web de Lingoes" Install="Instal·lar", "Instal·lar diccionari des del disc" Uninstall="Desinstal·lar", "Desinstal·lar diccionari" Add="Afegir", "Afegir un diccionari a la llista" Remove="Esborrar", "Esborrar aquest diccionari de la llista" Download="Descarregar", "Descarregar aquest diccionari per a fer-lo servir offline" MoveTop="", "Pujar a l'inici" MoveUp="", "Moure amunt" MoveDown="", "Moure avall" MoveBottom="", "Moure al final" MoreDetails="", "Veure detalls del diccionari" Close="Tancar" Installed="Diccionaris instal·lats" Query="Diccionaris instal·lats" Index="Grup d'Índex" Grab="Grup de Captura de Text" InstalledList="Diccionaris Instal·lats" QueryList="Diccionaris Instal·lats" IndexList="Llista del Grup d'Índex" GrabList="Llista del Grup de Captura de Text" DictID="ID" Online="Online" Type="Tipus" OnlineType="Necessita connexió a Internet" NotLicensed="(No llicenciat Activar Comprar)" AddFilter="Diccionaris Lingoes (*.ld2, *.ldp)|*.ld2;*.ldp|" InstallDict="Instal·lar diccionari" Installing="Instal·lant..." IndexDictTooMany="Tips:\n\nAfegir massa diccionaris al \"Grup d'Índex\" ralentitzarà la velocitat de paraules coincidents durant l'escriptura de la paraula a la caixa de recerca.\n\nAixí que recomanem que afegeixis només els que més facis servir al \"Grup d'Índex\"." [DlgDictList] Title="Afegir diccionaris" Add="Afegir" Cancel="Cancel·lar" Select="Seleccionar" DictList="Diccionaris instal·lats" ID="ID" Online="Online" [DlgDictInfo] Title="Detalls del diccionari" Close="Ok" ID="ID" MD5="MD5" Tag="Etiquetes" Name="Nom" Version="Versió" Date="Data de creació" Update="Actualitzat" IndexCount="Total de paraules" Language=Llenguatge MoreLanguage=Més... DictTitle="Títol" DictEdition="Edició" DictDescription="Descripció" PubAuthor="Autor" PubPress="Premsa" PubEmail="Email" PubWebsite="Website" PubCopyright="Copyright" Filename="Nom del fitxer" ; Install Dictionaries [DlgDictInstall] Title="Instal·lar Diccionari" InstallSucceed="S'a instal·lat satisfactòriament el diccionari \"[$DictTitle]\"" DictGroupOption="Opcions" AddIndexGroup="Afegir al \"Grup d'Índex\"" AddIndexGroupDesc="Lingoes cercarà els diccionaris al grup d'índex i mostrarà el resultat més aproximat a la llista d'Índex mentre escriguis el text." AddGrabGroup="Afegir al \"Grup de Captura de Text\"" AddGrabGroupDesc="Lingoes cercarà diccionaris al grup de captura de text i mostrarà el resultat de la traducció a la finestra de captura de text mentre capturi el text." Ok="Ok" ; Configuration [DlgOption] Title="Configuració" Ok="Ok" Cancel="Cancel·lar" General="General" Appearance="Aparença" Connection="Connexió" Speech="Parla" Hotkey="Hotkeys" Translate="Traducció" License="Llicències" Capture="Captura de Text" ; General [DlgOptGeneral] Language="Llenguatge" UILanguage="Llenguatge de l'interfície d'usuari" WebSearch="Recerca Web" SelectWebSearch="Selecciona el motor de recerca per a cercar el web" TermHistory="Històric && Cache" SaveHistory="Paraules cercades a desar a l'històric" ClearHistory="Netejar Històric" ClearHistoryConfirmation="Estàs segur/a de que vols esborrar l'històric?" ResultCache="Cache local del diccionari online" ClearCache="Netejar Cache", "Estàs segur/a de que vols esborrar la cache?" AutoStart="Executar Lingoes quan entri a Windows" StartMin="Executar-se minimitzat" ; Appearance [DlgOptAppearance] UserInterface="Interfície d'Usuari" WindowStyle="Estil de finestra" WindowFont="Mida de la lletra de finestra" WindowFontSize="Mida de la lletra" WindowFontSizeList="7", "8", "9", "10", "10.5", "11" ResultDisplay="Mida dels resultats" TextFont="Tipus de lletra del text" TextFontSize="Mida de la lletra" TextFontSizeList="7", "8", "9", "10", "10.5", "11", "12", "13", "14", "16", "18", "20", "22", "24", "26", "28", "32", "36", "48" PhoneticFont="Lletra fonètica" CursorTranslatorBar="Finestra de la captura de text" FontColor="Color de la lletra" BackColor="Color del fons" BorderColor="Color de la vora" Transparence="Finestres de Captura de Text transparents" SampleText="Captura de Text" [Style] 0="Cap estil" 1="Estil per defecte" ; Translate [DlgOptTranslate] SupportLCMap="Suportar mapeig de llenguatge local" InstantTranslation="Traducció instantània" TargetLanguage="Idioma destí:" CurrentUserLanguage="= Llenguatge actual de l'usuari" TargetLanguage2="Si el llenguatge destí es el mateix que l'origen, canviar-lo per:" NoTranslate="= No traduir" ;--------- For Compatible 2.4.2 and older ---------------- CursorActivation="Capturar Paraula en Pantalla" MouseActivation="Mode d'activació del ratolí:" MouseOver="Ratolí-per-sobre" LeftMouseButton="Botó esquerre del ratolí" MiddleMouseButton="Botó del mig del ratolí" RightMouseButton="Botó dret del ratolí" MouseXButton1="Ratolí X Botó1" MouseXButton2="Ratolí X Botó2" TimeDelay="Temps d'espera:" MSEL="milisegon" IgnoreNumber="Ignorar Número" IgnoreLatin="Ignorar Llatí (Anglès, Francès, Alemany, Espanyol, etc.)" IgnoreCJK="Ignorar Xinès, Japonès i Coreà IgnoreCyrillic="Ignorar Cirílic (Rus, Ukranià, Búlgar, etc.)" IgnoreArabic="Ignorar Arabic, Hebreu" InstallAdobePlugin="Instal·lar Adobe Acrobat Plug-in PDF" ZonedWord="Traduir Text Seleccionat" ZonedWordFilterRule="Regles de filtrat per a selecció de text..." ;----------- end -------------------- ; Capture [DlgOptCapture] CursorActivation="Capturar Paraula en pantalla" MouseActivation="Mode d'activació del ratolí:" MouseOver="Ratolí-per-sobre" LeftMouseButton="Botó esquerre del ratolí" MiddleMouseButton="Botó del mig del ratolí" RightMouseButton="Botó dret del ratolí" MouseXButton1="Ratolí X Botó1" MouseXButton2="Ratolí X Botó2" TimeDelay="Temps d'espera:" MSEL="milisegon" MatchPhrase="Frase coincident" IgnoreNumber="Ignorar Número" IgnoreLatin="Ignorar Llatí (Anglès, Francès, Alemany, Espanyol, etc.)" IgnoreCJK="Ignorar Xinès, Japonès i Coreà" IgnoreCyrillic="Ignorar Cirílic (Rus, Ukranià, Búlgar, etc.)" IgnoreArabic="Ignorar Arabic, Hebreu" InstallAdobePlugin="Instal·lar Adobe Acrobat Plug-in PDF" ZonedWord="Traduir Text Seleccionat" ForTextSelection="Per a selecció de text" ForDoubleClicking="per a fer doble clic" ZonedWordFilterRule="Regles de filtrat per a selecció de text..." ShowOnlyFirstResult="Mostrar només el primer resultat de la cerca" ; Capture - Text Selection Filter [DlgOptTranslateZWFilter] Title="Regles de filtrat per a la selecció de text" ProgramFilename="Nom del fitxer del Programa", "Nom del fitxer del Programa (Especifica tots els programes si es deixa buit)" WndClassName="Nom de la Classe de finestra", "Nom de la Classe de finestra (Especifica totes les finestres si es deixa buit)" DisableSelect="Ignorar selecció de Text", "Ignorar selecció de Text" DisableDBLClick="Ignorar doble clic", "Ignorar doble clic" Comment="Comentari", "Comentari" Add="Afegir" Modify="Modificar" Delete="Esborrar", "Estàs segur/a de voler esborrar l'ítem actual?" Ok="Ok" Cancel="Cancel·lar" LoadDefault="Restaurar per defecte", "Estàs segur/a de voler restaurar les opcions per defecte?" Browser="...", "Navegador", "Programa (*.exe)|*.exe|" Capture="...", "Captura del nom de la classe de finestra" AllProgram="-- Tots els programes --" AllWindow="-- Totes les finestres --" [WndClassNameCapture] Title="Captura del nom de la classe de finestra" ProgramFilename="Nom del fitxer del Programa" WndClassName="Nom de la Classe de finestra" Capture="Capturar-ho de la pantalla" ; Speech [DlgOptSpeech] RPPEngine="Enginy de Veu Natural" RPPEnable="Habilitar" RPPVoice="Veu" RPPRebuildIndexFile="Reconstruir fitxer d'índex", "Reconstrucció del fitxer d'índex fallida! \nPot ser que no tinguis suficients permisos d'accés a fitxers." Engine="Enginy Text-to-Speech (TTS)" Voice="Veu" Enable="Habilitar" Volume="Volum" Pitch="Tonalitat" Speed="Velocitat" Format="Format", "Per defecte", "Format d'audio no suportat: [$Format]" RealtimePron="Pronunciació en temps real" PronInQuery="Durant la recerca de la paraula" PronInCapture="Durant captura de paraula en pantalla" PronInSelect="Durant traducció del text seleccionat" Test="Test" EnterText="Introduir text i provar aquesta veu" DownloadTTS="Descarregar paquet de veu de Veu Natural i Enginy TTS..." ; Connect [DlgOptConnection] ConnectSet="Paràmetres de connexió" DirectConnect="Connexió directa" IEProxyConnect="Utilitzar paràmetres del proxy del navegador web" ProxyConnect="Connectar a través de Proxy / servidor de Firewall" ProxyServer="Serv. de Proxy:" ProxyPort="Port:" Username="Nom d'usuari:" Password="Password:" OnlineUpdate="Actualització Online" UpdateNow="Actualitzar ara" EnableUpdate="Habilitar actualització Online" ; Hotkey [DlgOptHotkey] OpenMainWnd="Obrir/Tancar finestra principal" GrabToggleKey="Habilitar/Deshabilitar Captura de paraula en pantalla" SelectionToggleKey="Habilitar/Deshabilitar Traduir text seleccionat" ClipboardToggleKey="Habilitar/Deshabilitar Traduir text del portapapers" Pronounce="Pronunciar" CopyInterpretation="Copiar contingut a la traducció" SpeakSelectedText="Escoltar el text seleccionat" StopSpeak="Deixar de parlar" DisableHotKey="Deshabilitar hotkeys" OpenMiniWnd="Obrir/Tancar mini-finestra" RollUpMiniWnd="Enrotllar/Restaurar mini-finestra" [DlgExpire] Title="Lingoes ha caducat" Ok="Actualitzar ara" Cancel="Sortir" NetworkSettings="Paràmetres de connexió" Support="Lingoes.net" AskUpgrade="La versió actual ha caducat, has d'actualitzar-te a la nova versió per a poder utilitzar el programa! \nActualitzar a la nova versió?" [DlgAbout] DlgTitle="Quant a Lingoes" ; Version="Version: " PortableEdition="Edició Portable" Email="Adreça electrònica" Website="Web site del Lingoes" LicenseTo="Aquest producte està llicenciat a:" ; LicenseID="ID: " ;----------- new -------- PersonalUser="Personal non-commercial user" EvaluationUser="Aquest software de prova només és per a evaluació" UserLicenseQuantity="[$Quantity] Llicència d'usuari", "[$Quantity] Llicència d'usuari ([$KeyNo]/[$Quantity])" LicenseExpire="La llicència expira després de [$Day] dies" ;----------- end ----------- [WebResult] SpellingAlternatives="Alternatives ortogràfiques" SpellChecker="Comprovador d'ortografia" TextTranslation="Traducció de Text" WebSearch="Cerca Web" MoreResults="Més resultats" WaitSearch="Arreplegant els resultats de la recerca..." NoMatch="
No s'han trobat resultats per a \"[$SearchKey]\".
" [WebStartPage] StartPageTpl="
" HelpTip="Com utilitzar Lingoes" DownDictTip="Descarregar més diccionaris" Intro="Permet traduir més de 80 idiomes
Traducció per cursor, traducció de text & Text To Speech" [TextTranslation] Title="Traducció de Text" To="a" Translate="Traduir" RequestFailed="Petició als serveis de traducció fallida." ConnectFailed="Lingoes no ha pogut connectar al servidor. Si estàs connectat a Internet, per favor comprova els teus paràmetres de connexió a la Configuració. " WaitRequest="Demanant els resultats de la traducció..." ParseResultFailed="Errada al resultat de l'Anàlisi de traducció. Si t'apareix aquest missatge massa vegades, per favor fes-nos-ho saber." ; Layout [Layout] DictMenu="Menú de diccionari" ShowResult="Mostrar resultat" MinimizeResult="Minimitzar resultat" FindWord="Cerca: " NoLicenseTip="Els continguts complerts es mostraran després de llicenciar-lo...", "Aquesta versió de prova del diccionari és només d'avaluació, els continguts complerts seran visibles després de llicenciar-lo:  Activar  Comprar", "Aquesta versió de prova del software és només d'avaluació, els continguts complerts seran visibles després de llicenciar-lo:  Activar  Comprar" RememberWord="Afegir la paraula a la llibreta" ; Dictionary Menu [DictMenu] About="Quant a..." Enable="Habilitar" Disable="Deshabilitar" DisableMsg="El diccionari es troba deshabilitat i no mostrarà resultats!\nEl pots habilitar des de la finestra \"Diccionaris\"." MoveTop="Establir com a primer resultat" ArrangeResults="Organitzar resultats..." IndexGroup=" (Grup Índex)" QueryGroup=" (Grup de consulta)" GrabGroup=" (Grup de captura de text)" [Update] Title="Actualització Online" AskUpgrade="Nova versió detectada. Vols actualitzar-te a la nova versió?" UpgradeNow="Nova versió detectada. És necessari actualitzar a la nova versió" UpdateSuccess="Actualització satisfactòria!" UpdateFail="Actualització fallida!" NoUpdate="La teva versió és la més nova" CheckUpdate="Comprovant actualització..." GetUpdateInfo="Descarregant informació actualitzada..." DownUpdateData="Descarregant dades actualitzades..." ExecUpdate="Actualitzant el sistema..." GetUpgradeInfo="Descarregant informació actualitzada..." DownUpgradeData="Descarregant dades actualitzades..." ExecUpgrade="Actualitzant el sistema..." NeedExitForUpgrade="Lingoes es tancarà per a finalitzar l'actualització" [Message] InitUpdateServerFail="Error a l'inicialitzar el servei d'auto actualització " StartDictServerFail="Error a l'iniciar el servei de diccionari." DictFileErr="Format de fitxer incorrecte!\n[$Filename]" DictVersinTooOld="[$Filename]\nLa versió de l'actual diccionari ([$DictVer]) és massa antiga, per favor actualitza-la.\n\nVisitar la web del Lingoes per a cercar l'última versió?" DictVersinTooNew="[$Filename]\nLa versió de l'actual diccionari ([$DictVer]) necessita una versió més actual del Lingoes.\n\nDescarregar l'última versió de la web de Lingoes ara?" AskDictRepeatInstall="La llista de diccionaris ja inclou el diccionari \"[$DictTitle]\",\nVols continuar?" InstallDictFail="Error a l'instal·lar el diccionari:\n[$Filename]" AskUninstall="Estàs segur/a de voler desinstal·lar el diccionari?\n\n[$DictTitle]\nID: [$DictID]" UninstallDictFail="La desinstal·lació del diccionari ha fallat\n\n[$DictTitle]\nID: [$DictID]" AskRemoveFromGroup="Estàs segur/a de voler treure el diccionari \"[$DictTitle]\" de la llista?" MemoryAllocFail="Error d'assignació de memòria." FilenameInvalid="Nom de fitxer no vàlid." SaveFileFail="Error al desar el fitxer" OpenFileFail="Error a l'obrir el fitxer" AreYouAbort="Estàs segur de voler cancel·lar el procés actual?" CreateThreadFail="Error al crear el fil" CreateEventFail="Error al crear l'event" Unfulfilment="La característica no és complerta" OnlyProVersion="La característica només és per a la versió Pro." NoRegister="És la versió no registrada. Per favor registra Lingoes per tal d'utilitzar la característica." UsernameIsEmpty="El nom d'usuari és buid. Per favor escriu-lo." SaveSearchResultFail="Error al desar el resultat de la recerca." OpenAppendixFail="Error a l'obrir el contingut de l'apèndix.\n\nDescarregar l'apèndix de la web del Lingoes ara?" OpenSpeechEngineFail="Error al carregar l'enginy TTS, per favor comprova si el TTS es troba instal·lat al teu sistema!! \n\nHas d'instal·lar l'enginy TTS al teu sistema operatiu per a escoltar-ho. Si no, per favor descarrega'l i instal·la'l de la web de Lingoes \n\nVols descarregar-ho ara?" ; NeedIE6Support="Lingoes needs Internet Explorer 6+, please update your web browser to IE6+" NoImplement="Ho sentim, la característica no és complerta" InstallSucceed="Instal·lació satisfactòria." InstallFailed="Instal·lació fallida." [DlgOptLicense] Product="Llicència del producte" Enter="Introduir llicència..." Remove="Eliminar llicència", "Eliminar una llicència pot deshabilitar algunes característiques del producte,\nVols continuar i eliminar la llicència per als següents productes:\n\n[$ProductList]" Detail="Més detalls..." LicenseID="ID de llicència: " LicenseTo="Llicenciat a: " LicenseExpire="la llicència caduca després de [$Day] dies" UserLicenseQuantity="[$Quantity] llicències d'usuari", "[$Quantity] llicències d'usuari ([$KeyNo]/[$Quantity])" [DlgActivation] Title="Introduir llicència" ActivateTitle="Introdueix la teva clau de llicència", "Pots trobar la teva clau de llicència a l'email de confirmació de compra o al disc d'instal·lació, dins de l'envoltori del producte." LicenseKey="Clau de llicència:" Name="El teu nom:" Email="El teu Email:" NetworkSet="Paràmetres de la xarxa", "Per a activar la clau de llicència cal que estiguis en línia. Per favor configura el teu servidor Proxy si és necessari." Activate="Activar" BuyTitle="Comprar [$Publisher]", "per a comprar [$Publisher], fes clic al botó de Compra." Buy="Compra" Cancel="Cancel·lar" IncorrectProductKey="La clau de llicència és incorrecta." IncorrectName="El nom és incorrecte. Per favor introdueix un nom de menys de 32 caràcters" IncorrectEmail="L'adreça de correu electrònic és incorrecta. Per favor introdueix una adreça vàlida de menys de 128 caràcters." WaitRequest="En procés... Per favor espera." RequestFailed="L'activació ha fallat. El servidor pot estar ocupat. Per favor torna-ho a intentar més tard." NetworkFault="No es pot connectar al servidor d'activació, per favor comprova els teus paràmetres de connexió." ResponseError="Les dades de resposta del Servidor són incorrectes." OtherError="Error desconegut." SaveDataFailed="Error al desar les dades" ActivateSuccess="Activació satisfactòria" ActivateFailed="Activació fallida" [WndTip] Title="Consell del dia de Lingoes" Close="Tancar"